Jan 29, 2009
One World - One Heart
I decided to participate in this wonderful project. It's name is One World - One Heart. Please visit the site to have more information about it.
My giveaway will be one of my stars:
This is going to be real fun and we are going to get to know lots of new bloggers because this is the idea behind the project!
If you make a comment and would like to be found in case that you win the piece be sure to give an address where you can be notified about it!
Jan 28, 2009
The consequence... - Die Auswirkung...
How I fight the cold. I'm happy I knitted all this these last months! Now I have the vest on too.
So bekämpfe ich die Kälte. Ich bin froh, dass ich so viel in den letzten Monaten gestrickt habe! Jetzt habe ich auch die Weste an.
Winter
Today my studio surroundings look like this...
More photos in Flickr.
Heute rund um meinem Studio...
Mehr Fotos in Flickr.
Jan 27, 2009
Arrived... - Angekommen...
My "Fly me to the Moon" arrived to their destiny. I finished the piece (about 12"x12", 30x30 cm).
After taking the photos I noticed that I hadn't finished to embroider the tip of the feathers... Now I did but it isn't on the photos, sorry! They don't change the piece much.
Mein "Fly me to the Moon" ist beendet. Es ist ca. 30x30 cm.
Nachdem ich die Fotos gemacht habe, habe ich gemerkt, dass ich die Spitze der Federn nicht fertig gestickt habe, tut mir Leid! das ändert nicht viel daran.
Jan 26, 2009
Making no knead bread
I found this recipe in the blog of Ritarenata
It looks so easy and yummy!
Ich habe dieses Rezept im Blog von Ritarenata von Imst, Tirol. Sie macht es mit Vollkorndinkel und ein wenig mehr Wasser.
Ich muss es ausprobieren, schaut toll aus!
It looks so easy and yummy!
Ich habe dieses Rezept im Blog von Ritarenata von Imst, Tirol. Sie macht es mit Vollkorndinkel und ein wenig mehr Wasser.
Ich muss es ausprobieren, schaut toll aus!
Felt/crochet cowl - Filz/Häkelkragen
Yesterday I tried to combine crochet with felting. I felted the wool with the embellisher but finished it with wet felting to get it rounder.
It is very easy to get the thing going if you "prefelt" it with the embellisher.
Gestern habe ich versucht, Häkeln und Filzen zu vermischen. Ich habe die Wolle mit dem Embellisher auf das Gehäkelte "vorgefilzt" und das Ganze mit Naßfilzen fertig gemacht.
Jan 24, 2009
Flying further - Weiterer Flug...
J
This isn't quite finished yet...but I haven't written in the blog for so long I feel the need of communicating now.
Dies ist noch nicht fertig.... aber ich habe schon so lange meinen Blog nicht betreut, dass ich das Verlangen verspüre, mehr zu kommunizieren.
This piece began with a hanky I found in my stash, I also had some wool mit silk handy so that I used them too. Everything very Valentine pink...
Dieses Stück began mit einem Taschentuch ich fand in meinem Lager, es hat auch Wolle mit Seide. Sehr Valentine-Typ.
The two lovers were flying to the moon but suddenly a plant began to grow and cover the space (it is going to cover it more...) and I was thinking of the fairy tale I mentioned in the other mail. It had more action for me. I am in "Twilight" mood and float between romance and reality (you see, for me they are kind of opposites...). Now I'm reading the last book of the series and am in awe of finishing it. I don't want to lose the characters at the end of it, they are so real for me now...
Die zwei Liebende waren auf ihrem Weg zum Mond, wenn plötzlich eine Pflanze auf dem Stück zu wachsen began (sie wird weiterwachsen) und ich began an das Märchen, das ich in meiner anderen Post genannt habe, zu denken. Ich lese gerade die "Twilight" -Serie und schwebe zwischen Romanze und Wirklichkeit (für mich zwei Pole...). Ich lese gerade das letzte Buch der Serie und ich möchte nicht, dass es endet. Ich möchte die Hauptpersonen nicht verlieren, sie sind ein Teil meiner Wirklichkeit jetzt...
Flower skirt - Blumenrock
This is the finished piece. And to reinforce the crazy look I wear a collar in flower form too (exactly like the one on the first photo on this site, I love it and followed this pattern) ! it is warm and cozy, things I don't need that much today because the sun shines and it is warmer! The skirt is shorter on the front.
Dies ist das fertige Stück. Um noch verrückter auszusehen habe ich noch einen Blumenkragen an (ich habe die Anleitung auf dieser Seite gefolgt)!. Gerade heute ist es im Studio warm, so dass ich nicht das alles nicht unbedingt brauchen würde! Der Rock ist vorne kürzer.
Jan 22, 2009
Crazy thing - Was Verrücktes...
This is something that happens when I'm in a crazy mood. It's a WOP, actually "was" a WOP heading in a "throw" direction before my mood struck...
My living room is full of knitting wool (full is an understatement). I collected lots of it these last months. This happens when water in my studio freezes and me with it. Things begin to overflow my living room because I'm too lazy to heat my wood oven for a short amount of time and begin to carry material to the heated rooms.
I had this crazy idea of beginning a throw last winter as if I would have time to do about 10 times more than the piece I did in my first enthusiasm. Now it looked at me from a corner of the room and pointed at me with the finger... I draped it around me and thought that converting it in a "studio skirt" for the cold would be a good idea. Nobody has to see me in my studio while I'm working because I must confess that the piece doesn't flatter my "allthedaysittingaround-nosports"-figure. But it's fun and warm. Well, now you know why I didn't work much on my stitching today! I'm probably not going to finish it tomorrow but we have January and the promise of a quiet year...
Still flying - Fliegen noch immer...
Today I didn't do much on my piece. This is my first week and I think 2009 is going to be a rather tranquil year. A year of taking a rest of magazines, articles, selling and working on series.
I would like to see what I do when I'm not pushed. I'm not saying I'm not going to do anything at all, perhaps some e-patterns to continue this enterprise, just not to deceive the friends I learned to know in the blog and Flickr.
I want to have the freedom of creating whatever I fancy without obligation.
I hope this will be interesting to you too because I want to write my experiences on the blog and document them. As many of my intentions - and this is a risky New Year intention! - it can be subject to revision at some point because I know my many moods... but I would love to do this.
Heute habe ich nicht sehr viel an mein Stück gearbeitet. Es ist meine erste Woche zu Hause und ich glaube, dass 2009 ein ruhiges Jahr sein wird. Ruhe von Artikeln, Shop und Arbeiten in Serien.
Ich möchte sehen, was ich mache, wenn ich nicht "muß". Das heißt nicht, dass ich überhaupt nichts machen werde, ich werde meine E-Anleitungen in Ruhe weiter machen, um meine Freunde im Net nicht zu vergrämen!
Ich will die Freiheit haben, ohne Druck zu schöpfen.
Da ich meine Erfahrungen im Blog niederschreiben will, hoffe ich, dass auch alle damit zufrieden sind. Es ist ein Neujahrvorhaben, und wie oft, diese stehen auf unsicheren Beinen... aber es wäre mein Wunsch für 2009!
Jan 21, 2009
Fly me to the moon
Yesterday I began working on a new piece after a couple of months of "inactivity". Since I visited the Knitting & Stitching Show in London I couldn't put some time together to really stitch something. I got a hang of crochet and knitting because they didn't need so many material to carry around and I enjoyed a relative easy work doing lots of hats, scarves, mittens, shawls and vests. In Wales I did 12 things for my DD3 and last week 8 for my DD1.
Gestern began ich ein neues Stück nach einem Paar Monate "faulenzen". Nach dem Knitting & Stitching Show in London habe ich mich nicht oganisieren können. Ich began zu stricken und häkeln, weil das Material leichter zu mitnehmen ist. Ich habe Unmengen von Sachen für die Töchter, die ich besucht habe gemacht, 12 für die Erste, 8 für die Zweite.
It isn't difficult to notice some crochet in my new piece because I can't stop and crochet turned out to be something I must include in my work now.
Man kann im neuen Stück sofort diese Beeinflussung sehen. Ich werde dieses Element in der Zukunft behalten. Ich habe es lieb gewonnen.
This piece began with the idea of flying to the moon but it developed in a mixture of Jack and the beanstalk with the original idea...
Das Stück began mit einem Mondflug, aber es verschmelzte sich mit Jack und die Bohnenstange...
I couldn't take pictures because of the bad light. Perhaps tomorrow I'm going to be able to take some.
Ich habe keine gute Fotos davon, da das Licht sehr schlecht war. Vielleicht morgen...
Jan 20, 2009
Jan 19, 2009
Doing country stuff - Etwas Countrystil
Some weeks ago I gave an idea to a cousin of my husband who wanted to do some country doll.
I noticed you could sculp dolls very well with the embellisher.
Vor ein Paar Wochen habe ich einer Kusine meines Mannes eine Idee für eine Countrypuppe, die sie machen wollte.
Ich habe gemerkt, dass man sehr gut mit dem Embellisher Puppen formen kann.
Jan 18, 2009
whatiffingaround group at Flickr
I just want to tell you that I opened a "whatiffingaround" group at Flickr for all of you who would like to add photos to it. This is based on my other blog "Whatiffing Around"
I will be home tomorrow and explain further!
Jan 17, 2009
Romance
At the moment I'm fascinated with this love story...
I must add that I don't like romantic movies, vampire or werewolves movies, teenies moovies, I rather "hate" them, but this movie and books (I'm reading the 3rd one) have a spell you can't run from!!!! they restored a sense of youth... try them!
I must add that I don't like romantic movies, vampire or werewolves movies, teenies moovies, I rather "hate" them, but this movie and books (I'm reading the 3rd one) have a spell you can't run from!!!! they restored a sense of youth... try them!
Subscribe to:
Posts (Atom)