
I'm giving some classes with the combination of quilting and embellishing in one piece.
This machine is really useful everywhere! I like the way you can do appliqué with her and the subtle contrast between the textures.
The next thing I can write about is my newly arised interest in traditional and new fairy poems. I found so nice ones in the net. You can find some f.i. at
Poems of Fairy or at
Poetry by Joanndajust to name a couple of them.
The one I used for this piece is named "The Child and the Fairies", Author Unknown and it reads:
The woods are full of fairies!
The trees are all alive;
The river overflows with them,
See how they dip and dive!
What a funny little fellows!
What dainty little dears!
They dance and leap, and prance and peep,
And utter fairy cheers!
I'd like to tame a fairy,
To keep it on a shelf,
To see it wash its little face,
And dress its little self.
I'd teacher it pretty manners,
It always should say "Please";
And then you know I'd make it sew,
And curtsey with its knees!
Ich biete Workshops mit einer Kombination von Patchwork und Embellishing.
Dieser Embellisher ist wirklich vielseitig und ich liebe die Art wie man applizieren kann damit und den Kontrast zwischen den Oberflächenstrukturen.
In der letzten Zeit habe ich auch für Feengedichte interessiert und ich habe viele im Internet gefunden, z.b. Poems of Fairy oder
Poetry by Joannda um ein Paar zu nennen.
Das Eine, das ich für dieses Stück verwendet habe heißt "Das Kind und die Feen", bitte verwendet den Webübersetzer am Anfang der Seite, um es zu übersetzen! (ich fühle mich genauso wie der Webübersetzer für diese Aufgabe geeignet!! :-)). Der Satz, der unten steht heißt aber: "Ich würde gerne eine Fee zähmen und sie auf einem Regal aufheben (wie unromantisch als Übersetzung!)"

I am going to do some pieces with this theme now that Christmas is coming along. Somehow I associate Christmas with fairies. You can have fairies all year long though!
Ich mache diese Stücke für Weihnachten, weil ich irgendwie Weihnachten mit Feen verbinde... Das Gute ist, dass man die Feen das ganze Jahr anschauen kann!

Here you see a photo of the wallhanging on a beam at my studio. I like this format because you can use it when the walls are already full of other things!
Hier ein Foto vom Wandbehang in meinem Studio. Ich mag dieses Format, weil man es für schmale Wandstücke verwenden kann. Ich habe meine Wände hoffnungslos besetzt!