Jun 7, 2016

Changement de dates workshops à Salles (Lot et Garonne)

On aura deux workshops:

Le 21 Juin : Broches

Le 22 Juin: Oiseaux

avec ma technique particulière de feutrage en sec.



May 18, 2016

Workshops in Europe 2016 - France/Austria - Workshops in Europa 2016 - Frankreich/Österreich - Workshops en Europe 2016 - France/Autriche

Sara Lechner:

Dear friends, I am coming to Europe in a couple of weeks and will stay there giving workshops till the end of August 2016. I will be in Salles (Lot-et-Garonne), France giving workshops on the 21st and 22nd of June. There are yet some places free.
If you would like to have a private workshop at my studio in Mank, Austria, please write me a mail to
asking for more informatiton. Because of the wide range of techniques I offer, workshops are shaped after your wishes and expectations. I work mainly with the embellisher nowadays.
I also will be happy to find a date for you. Workshops are from Thursday evening to Sunday morning - two full days - and you will be staying at a B&B with (small) extra costs. I can fetch you from the train station and the B&B if you come by train.

Liebe Freunde, ich komme wieder nach Europa für einige Monate. Ich werde dort bis Ende August 2016 bleiben.
Wenn Sie Lust auf einen privaten Workshop in Österreich haben, schreiben Sie mir an
lechner.sara@ gmail.com
um mehr Information zu bekommen. Man kann sich dann den Inhalt des Kurses ausmachen. Ich arbeite momentan hauptsächlich mit dem Embellisher und verwende dazu Handsticken oder freies Maschinsticken.
Die Workshops sind von Donnerstag Abend bis Sonntag Morgen - zwei volle Tage - und die Übernachtung ist in einem günstigen Zimmer mit Frühstück in der Nähe. Sie können vom Zug und Übernachtungsort abgeholt und hingebracht werden.

Mes amis, cette année j'offre des Workshops à Salles (Lot-et-Garonne) le 21 et 22 Juin 2016.
Pour plus d'information je vous prie de m'écrire  à
J'offre aussi des Workshops en Autriche dans les mois de Juillet et Aout.

Feb 24, 2016

Some stitching... Ange brodé... Besticktes Engel...

Just in case we have an uneven number of participants for the exchange in the house challenge I will be sending this small angel to my partner in the raffle...

Au cas où nous avons un nombre impair de participants pour l'échange dans le défi maison, j'enverrai ce petit ange à ma partenaire du tirage au sort ...

Im Falle wir haben eine ungerade Zahl von Teilnehmern im Austausch vom Haus-Challenge, ich werde dieses kleine Engel zu meiner ausgelosten Partnerin senden.

Jan 31, 2016

I'm visiting Houston/Texas in March 2016

Just to tell you that I will be visiting Houston/Texas from the 7th to the 14th of March.

I would like to meet textile art/patchwork groups/artists/crafters for a chat or even eventually for a workshop (I never was able to offer some in the United States).

I know there is little time to plan anything but you never know. I will be renting a car so that it could also be somewhere else in the region.

I like my travels to have a textile art orientation and I would enjoy any kind of meeting!

Jan 25, 2016

Workshop à Salles, Lot-et-Garonne, France

Pour mes amies francaises, je vous communique que je vais offrir un workshop de deux jours à Salles, Lot-et-Garonne, les jours

24 et 25 Juin 2016

Dans ce workshop je vous apprendrai mes techniques de feutrage en sec combiné avec broderie.

Le workshop aura lieu dans la ferme d'une amie anglaise et vous pourrez passer la nuit à un B&B pour à peu près 45€/nuit. Le prix du workshop (2 jours) sera de 250€ (petits repas inclus: jus de fuits,  salades, petits pains, fruits, café ou thé). 

Inscription, réservez votre place: lechner.sara@gmail.com

Jan 12, 2016


I will be in Austria/Europa from May to the end of July. I accept offers for teaching in textile venues in Austria or abroad (in German, English, French or Spanish).

Ich werde mich in Österreich/Europa von Mai bis Ende Juli aufhalten. Ich nehme Angebote von Textilzentren oder Interessenten.

I will be offering Workshops in Mank. You can contact me under lechner.sara@gmail.com and discuss the date of your wish. Other informations canbe taken from:


The only difference is that I'm not able any more to offer B&B at my place but one for 23€ (price of 2015) at a near very nice place. I can bring you and fetch you by car.

Da ich in dieser Zeit Workshops in Österreich in Mank nach Bedarf anbiete, kontaktieren Sie mich unter lechner.sara@gmail.com um einen Termin auszumachen und Informationen zu erhalten. Sie können auch die Seite:


besuchen. Der Unterschied ist dass ich nicht mehr B&B bei mir  sondern in der Nähe (Sie werden hingebracht und abgeholt) um 23€ (Ü.m.F)/Tag (Preis 2015) - ein schönes Zimmer mit Frühstück -anbieten kann

(photo of workshop at Hawar, NL)

J'offre aussi un workshop à la Dordogne. La date sera autour du 21 Juin 2016. Je vous prie de vous contacter: lechner.sara@gmail.com