
I created a new header and did some small changes in my blog.
I wanted to update the look of it because it was a little bit crowded.
Now you find my music choices on the bottom!
I also found a new widget showing who are the persons who leave usually more comments on my blog. I appreciate so much your loyalty and interesting views about different subjects.
Of course, I love you all who send comments and I try to keep in touch with most of you. As time allows...
Now I'm ripe for a coffee, have a nice weekend!
Saturday, May 17, 2008
New Look - Neues Aussehen
Monday, May 12, 2008
Gentle silent helpers - Sanfte leise Helfer









I just finished a piece I began at my daughter's house. I hadn't taken my materials with me and I used fabrics I found at her place. Now at home I did some embellisher work to add to the hand work.
The two small children on the piece are watched by their guardian angels without they noticing this. They keep talking about the little sheep...
I machine embroidered rather transparent the name of the piece in the sky so that you're not distracted with the words.
I also tried Jude's technique of weaving of stripes for the background.
The piece is about 15" x 14" (38 x 36 cm).
Ich habe gerade dieses Stück fertig gemach, das ich bei meiner Tochter angefangen hatte. Ich hatte keine Materialien mit, so dass ich verwendete, was ich bei ihr fand. Jetzt habe ich es mit dem Embellisher abgerundet.
Die zwei kleine Mädchen werden von ihren Schutzengeln -ohne dass sie es merken- bewacht. Sie reden unberührt dessen über ihre Lämmchen.
Ich habe den Titel des Stückes ziemlich transparent auf dem Himmel maschingestickt, so dass er nicht dominiert.
Ich habe auch eine Technik von Jude und zwar das Weben von Stoffstreifen im Hintergrund.
Das Stück ist ca. 38 x 36 cm).
Saturday, May 10, 2008
Art to Use - Kunst zum Verwenden






I'm back and working. I had a big time in Germany teaching the workshop about the possibilities of the embellisher. I met very nice ladies and got some new ideas travelling around.
Now I finished a picture you can use as a pincushion. Why can art don't be useful? I made some pins for it indeed and my pincushion fairy is very eager to use it!. She looks at the little garden full of flowers and at the tree blooming in the corner.
I used many techniques and worked with the embellisher and the sewing machine. I did lots of hand stitching. The fairy is made as trapunto.
I like these pincushions to hang near my sewing machine. I put different needles in each part of the surface, so that I can distinguish f.i. the embroidery needles from the sewing machine ones.
It is about 11" x 11"/7" (without hanger). 28 x 28/18 cm.
Ich bin zurück vom Workshop in Deutschland, wo ich viele nette Kursteilnehmerinnen hatte. Ich sammelte Ideen beim herum fahren.
Jetzt habe ich ein Bild fertig gemacht, das auch als Nadelpolster verwendet werden kann. Warum soll Kunst nicht praktisch sein? Ich machte auch 10 Nadeln für die Wiese. Meine Nadelpolsterfee möchtet ihn bald benutzen. Sie schaut den kleinen Garten voller Blumen und den kleinen blühenden Baum in der Ecke.
Ich habe viele Techniken verwendet, mit Embellisher und Nähmaschine. Auch habe ich sehr viel mit der Hand gestickt. Die Fee ist als Trapunto gemacht.
Ich mag solche Nadelpolster in der Nähe der Nähmaschine. Ich sortiere die Nadeln nach Farbflächen, so dass ich z.B. die Sticknadeln von den Nähmaschinennadeln unterscheiden kann.
Er ist ca. 28 x 28/18 (ohne Bügel) cm groß.
Monday, April 28, 2008
Workshop
Tomorrow I'm leaving for Germany once more for a workshop . This time at the Atelier from Gabi Tisch.
I will be back next week on Friday!
Morgen fahre ich zur Gabi Tisch um einen Workshop zu halten.
Ich werde nächste Woche am Freitag zurück sein!
Sunday, April 27, 2008
Pincushion swap - Nadelposter-Tausch




In December I invited my German ladies for a pincushion swap but I had only one person who was interested in it! ... and she was a German lady living in England who did C&G and has an embroidery group in Oxford! We decided to swap one though.
Today I finished mine using my new techniques (I'm so in love with them!). I even did the "flower needles" out of shrink plastic.
I also used trapunto for the sewing fairy. The heart is a combination of cross stitch and this old stitch - I don't remember the name of it - where you make a grid and stitch the crossings to fix it... The hanger is a piece of band I made years ago for my shop. The materials I used are vintage fabrics because I always think about "vintage" when I think "pincushion".
It is about 10" x 6" (25 x 15 cm).
In Dezember lud ich meine Deutschen Internetfreundinnen für einen Nadelpolster-Tausch/swap.
Leider meldete sich nur eine Dame, die zwar Deutsch ist, aber in England lebt, in Oxford, wo sie eine Stickgruppe von City & Guilds hat. Ich freute mich aber sehr, dass sich mindestens jemand gemeldet hatte und jetzt sind wir so weit, dass wir unsere Stücke fertig haben.
Ich verwendete meine neue Techniken (ich bin momentan von ihnen fasziniert). Ich machte sogar die Stecknadeln (-köpfe!) mit Schrink-Plastik. Da war einmal die Anleitung im Internet.
Ich verwendete Trapunto für die Nähfee. Das Herz ist aus Kreuzstich und einem Stich, von dem ich den Namen nicht weiß... Der Aufhänger ist eine Namensetiquette aus meinem früheren Shop.
Die Materialien sind alte Stoffe, da ich immer an "alt" denke, wenn ich an "Nadelpolster" denke.
Die "Schlampigkeit" ist gewollt!! :-)
Es ist ca. 25 x 15 cm).
Saturday, April 26, 2008
Ladybug's Garden - Der Garten des Marienkäfers











I finished the piece! I'm very happy with it because the techniques adapted smoothly to another.
The story behind the piece is a little forest fairy who didn't like that the woods are kind of dark in the spring so that she decided to accept the invitation of the Ladybug who invited her to a 5 o'clock tea in the garden. She drank so much tea (with gin) that she couldn't find her way home. The door to the woods is a secret door that looks very much like the garden so that she was lost for a long time. Her mother looked for her in the woods and couldn't find her either because forest fairies can only leave the woods if they have an invitation from some garden fairy. They have very hard laws in springtime because they want no ticks to appear too!
The story has a good end but you must help the fairy to find the door to the woods.
The piece is 19" x 11". I spoke about it in my last post.
Ich habe das Stück fertig gemacht und ich bin sehr zufrieden mit der Art gewesen, wie sich die Techniken miteinander kombinieren ließen!
Die Geschichte ist über eine kleine Waldfee, die das Dunkle vom Wald nicht mehr ausstehen konnte, jetzt wo der Frühling da ist. Deswegen nahm sie die Einladung des Marienkäfers zu einem 5-Uhr-Tee im Garten. Sie trank viel Tee (mit Schnaps) und zum Schluß konnte sie die Tür zum Wald nicht mehr finden. Sie schaut genauso aus wie die Wiese. Ihre Mutter suchte sie überall im Wald und konnte sie nicht finden, weil sie den Wald im Frühling nicht ohne Einladung verlassen darf, da sie wegen den Zecken eine Sperre haben.
Die Geschichte geht doch gut aus, Sie müssen nur die kleine Fee helfen, die Tür zu finden.
Das Stück ist 48 x 28 cm. Die Erklärung finden Sie in der letzten Post.
Friday, April 25, 2008
A long way to go... - Ein langer Weg vor mir....
Today I want to show you how I usually work.
I am working in a new way that allows me to use all the techniques I like. Because I'm loving the Airpen (c) I was looking for a way to add it to my embellished pieces. I like to hand sew and I like to draw, two things that were somehow difficult to combine till I had this idea.
I did a sketch in my sketch book (I'm not very neat sketching, I can still learn from my English friends!). I only wanted to get the idea. I also tried some animals for further works.
Heute möchte ich zeigen, wie ich die Arbeit angehe.
Ich arbeite momentan auf einer neuen Weise, die mir erlaubt viele Techniken, die ich mag, zu verwenden. Da ich in den Airpen (c) verliebt bin, habe ich eine Möglichkeit gesucht, mit ihm auf Stücke, die ich auch embellishe, zu arbeiten. Ich liebe handsticken und zeichnen und diese beide Techniken waren bisher schwer zu kombinieren gewesen. Jetzt hatte ich diese Idee.
Ich habe eine Zeichnung in meinem Sketchbuch gemacht (ich mache keine "sauberen" Zeichnungen, ich kann noch viel von den Engländern lernen!). Ich wollte eine Gesamtidee von der Arbeit haben. Ich versuchte auch neue Tiere für die nächsten Stücke.
After having the rough sketch I draw the figures and embellished and stitched the main pieces.
I wasn't sure where to put the animals and small details, so that I took my piece to the computer and scanned it. I also scanned the birds and rabbits and put all these in the places I found they worked best.
Nachdem ich alles roh skizziert habe, fing ich an, die Hauptfiguren und Motive zu zeichnen und zu embellishen.
Ich war nicht sicher, wo die Tiere und manche andere Details hinkommen würdern, so dass ich mein Stück zum Computer mitnahm und alles einscannte. Ich scannte auch die Vögel und Hasen und probierte hin und her bis ich den richtigen Platz für sie fand.
After doing all these steps on the fabric I wasn't sure about the color of the background. I wanted it to be colorful and to use a variegated thread in the colors of the piece.
I went back to the computer and put some colors in the background and now I was happier with the result.
Nachdem ich dies alles auch auf dem Stoff machte, war ich nicht so sicher, was ich mit dem Hintergrund machen würde. Ich wollte ihn farbig und wollte auch einen mellierten Garn verwenden.
Ich ging wieder zum Computer und zeichnete den Hintergrund, den ich mir vorstellte. Jetzt war ich zufrieden.
Now I did some free motion quilting/embroidery in a way I never did before and that I love now!!
The piece needs a frame and a top.
I did the top with the embellisher and the frame with fabric paper in the colors I used.
Jetzt machte ich das Machinquilten/sticken in einer neuen Weise, die ich dafür - meine ich, da es nichts Neues auf der Erde gibt - erfand. Ich liebte diese Art zu frei-quilten!
Jetzt brauchte das Stück einen Rahmen und einen Kopf.
Ich machte den Kopf mit dem Embellisher und den Rahmen mit Stoffpapier in den Farben, die ich verwendet hatte.
Now I'm finishing it. It's going to be a very special piece with lots of work on it - about 17" x 12" (42 x 30 cm) - because I draw, colored with watercolors, painted, embellished, made painted fabric painted and stitched with hand and machine.
It is showing a new way to follow... I hope I finish it today so that I can show it and put it in Etsy...
I forgot to tell that the big green surface is a door to the forest. If you open it, you see an embellished forest with a fairy in it...
Jetzt bin ich dabei, das Stück fertig zu stellen. Es wir ein sehr spezielles Stück sein, da ich unmengen von verschiedenen Techniken verwendet habe. Es ist ca 42 x 30 cm. Ich habe gezeichnet, gefärbt, bemalt, embellished, Stoffpapier gemacht und alles mit Maschine und Hand bestickt!
Es zeigt mir den Weg, den ich einschlagen will... Ich hoffe, dass ich es heute nocht fertig bekomme und in Etsy geben kann...
Ich vergaß zu sagen, dass die große grüne Fläche eine Tür ist. Wenn man sie aufmacht, sieht man einen "embellishten" (???) Wald mit einer Fee...








