Sep 21, 2012

Nymphs in my life


This little guy was used to have many nymphs in his life, he picked them like flowers.

Dieser kleiner Mann war daran gewöhnt, viele Nymphen in seinem Leben zu haben. Er pflückte sie wie Blumen.

Ce petit bonhomme avait la coutume de récolter des nymphes comme des fleurs.

Este hombrecito estaba acostumbrado a recoger ninfas como flores.


I used wet felted and embellished felt pieces for the background. I also felted some paper in the wool combining it with te embellisher.

Sep 19, 2012

Nymphs - Ninfas


Taking form...

Es wächst...

Ca grandit...

Tomando forma...


Wet felted paper.

Papier, naßgefilzt.

Du papier, feutré à l'eau.

Papel, feltrado con agua.


Details



Sep 17, 2012

Little nymphs - Kleine Nymphen - Petites nymphes - Pequeñas ninfas


There was a little man who only had nymphs in his head and thought about them day and night...

Es war ein kleiner Mann, der nur Nymphen im Kopf hatte und an sie Tag und Nacht dachte...

Il-y-avait un petit bonhomme qui pensait seulement aux nymphes, il les avait dans sa tete le jour et la nuit...

Había un hombrecito que solamente pensabe en ninfas y las tenía en su cabeza noche y día...


Sep 14, 2012

Working with prefelt



At Oldebercoop there was an extraordinary art trail while I was there. About 28 exhibitions of art from locals and guests were there and you could slender from one to the other  -even through the woods finding art between ponds and farns -. I loved the one of Wouter Stips. It was just my thing!
Inspired by his work I thought it would be lovely to use prefelt for the background and I tried my embellisher on this. You have great possibilities of getting defined structure on the surface using it.

In Oldebercoop gab es eine Art Tag der Offenen Tür wo ca. 28 Künstler (vom Ort oder Eingeladene) ihr Werk ausstellten. Sogar in den Wäldern war Kunst in der Natur zu sehen. Besonders gefall mir das Werk von Wouter Stips. Wenn Ihr seine Seite besucht, wißt Ihr warum! Sein Werk inspirierte mich und ich wollte es mit Vorfilz umsetzen, so daß ich die Eigenschaften des Materiales in zusammehang mit dem Embellisher ausprobierte. Man kann sehr skulpturelle Oberflächen damit erzielen.

À Oldebercoop il y avait un chemin d'art avec 28 artistes invités. J'ai adoré l'oeuvre de Wouter Stips. En son honeur j'ai essayé de faire une petite oeuvre en utilisant du pré-feutre. J'aime la structure de la pièce en utilisant l'embellisher et la broderie.

En Oldebercoop había un camino de arte con 28 artistas invitados. Me encantó la obra de Wouter Stips. En su honor hice una pieza utilizando un pre-fieltro y consiguiendo una superficie muy interesante a base de bordado, usando el embellisher (máquina de fieltro en seco).




Sep 13, 2012

Hawar - Holland



I teached two workshops at Hawar in the wonderful village of Oldeberkoop in the Netherlands.

Ich habe zwei Workshops in Hawar, NL gehalten im wunderschönen Dorf Oldeberkoop.

J'ai eu deux workshops à Hawar, aux Pays Bas en Aout dans le joli village d'Oldeberkoop.

Di dos talleres en Hawar, Paises Bajos en Agosto, en el pueblo de Oldeberkoop.




The centre for textile arts was founded by Meinie Wardenier and Harm Harms and it is the most interesting place for textile artists. They have exhibitions of artists works and the most complete shop I ever visited. You can find anything there! The quality of the centre is amazing and they offer workshops with the most known European and international textile artists. I gave my workshops in English, German and French and I'm happy to tell you that next year in September I will teach there once more, so that you can already organize and combine vacations with workshop!

Das Zentrum für Textilkunst wurde von Meinie Wardenier und Harm Harms gegründet und ist einer der Besten, die ich kenne. Man kann alles finden, was man sich für die textile Arbeit braucht! Ich bin geehrt,  nächstes Jahr im September wieder dort unterrichten zu dürfen. Sie können somit Urlaub und Kurs kombinieren!

Le centre textile d'Hawar fut fondé par Meinie Wardenier et Harm Harms et est l'un des plus intéressants que je connais en Europe. Je vais offrir des workshops l'année prochaine en Septembre et peut etre vous pouvez combiner vos vacances avec un cours d'art textile!

Este centro de arte textil fue fundado por Meinie Wardenier y Harm Harms y es uno de los más interesantes que conozco. Tengo el honor de haber sido invitada una vez más para Setiembre del año que viene y quizás quieren combinar sus vacaciones con un taller!




The students did the most interesting work during the workshop and they plan an exhibition of the pieces they made.

Back - Zurück - De vuelta - Revenue


I'm back from my trip to Europe and full of energy!