Oct 15, 2011

Beginning of something new


There are things in life that happen and you must change your surroundings, lifestyle, family life...
Here I am in Argentina getting used once more to my "prehistory", taking care of my mother in Buenos Aires and remembering who I was once. Back to the roots...
The full impact of the Colonial Art of Southamerica that inspired much of my work in Europe fell upon me and I realized that the Holy is present everywhere and takes other forms and faces, rituals and places of quiet. I will take the Southamerican imagery as inspiration for my work in the next months.
The world needs an ethic of love and understanding for other people, other countries but also for people next to us. Everything's holy, including nature and life on the planet.
There is a message passed through the centuries that keep us going even in adversity.
Here in Argentina next Sunday is Mother Day. I want to see the work I'm going to approach now as an homage to all women that occupy the place of love and care but also of politics and decisions in an Eve way of seing things!

Manche Sachen passieren im Leben und man muß seine Umgebung, Lebensart, Familienleben ändern...
Hier bin ich jetzt in Argentinien und versuche meine "Urgeschichte" wieder zu finden, ich pflege meine Mutter in Buenos Aires und erinnere mich an wen ich einmal war. Zurück zum Ursprung...
Der volle Impakt der kolonialischen Kunst Südamerikas, der mein Werk in Europa immer begleitet hat, ist wieder über mich gefallen und ich habe gemerkt, dass das Heilige ist überall gegenwärtig, er nimmt andere Formen und Gesichter, Rituale und Plätze der Ruhe. Ich möchte die südamerikanische bildliche Darstellung als Inspiration für meinen nächsten Werke nehmen.
Die Welt braucht eine Ethik der Liebe und Verständnis, für andere Leute, andere Länder, aber auch für die, die in unserer Nähe sind. Alles ist heilig, auch die Natur und das Leben im Planet.
Es gibt eine Botschaft, die durch Jahrhunderte übermittelt wurde, die uns hilft, Widerwärtigkeiten zu  überstehen.
Hier in Südamerika ist am Sonntag Muttertag. Ich möchte mein nächstes Werk als Huldigung aller Frauen, die mit Liebe und Zuwendung handeln, aber auch in Politik und der Welt der Entscheidungen walten und alles mit ihrer Eva-art zum Blühen bringen.

Parfois la vie vous oblige à changer vos alentours, facon de vivre, vie de famille...
Je suis maintenant ici en Argentine esseyant de reprendre ma "préhistoire", je suis en train de soigner ma mère qui habite à Buenos Aires et je me rappelle chaque jour un peu plus de la Maria Sara que j'étais jadis. Je retrouve mes racines...
La force de l'art des colonies de l'Amérique du Sud m'a impacté encore une fois. Il m'avait toujours accompagné en Europe et je me suis rendue compte que le sacré est présent partout. Il prends seulement d'autres formes, visages, rituels et endroits de calme. Je veux utiliser les images de l'Amérique du Sud comme inspiration les prochains mois.
Le monde a besoin d'une étique d'amour et compréhension, pour les autres gens, les autres pays, mais aussi pour nos proches. Tout est sacré, la nature, la vie sur la planète.
Il y a un message passé à travers les siècles qui nous aide à vaincre les contrariétés.
Ici à l'Amérique du Sud ce dimanche est le Jour de la Mère. Je veux dédier mes ouvrages prochains aux femmes qui agissent avec amour et dédication, et qui aussi sont présentes dans la politique et le monde des décisions, et qui font que tout fleurisse d'une facon très "Eve".

A veces la vida te obliga a cambiar de ambiente, de modo de vivir, de vida de familia...
Ahora me encuentro en la Argentina tratando de recuperar mi "prehistoria", estoy cuidando a mi madre que vive en Buenos Aires et recuerdo cada día un poco más la María Sara que fui. Reencuentro mis raíces...
La fuerza del arte sudamericano de las colonias me ha impactado una vez más. Siempre lo había hecho y me acompanó en Europa, y he realizado que lo sagrado está en todos lados. Toma solamente otras formas y rostros, rituales y lugares de calma. Quiero utilizas todas esas imágenes como inspiración en los próximos meses.
El mundo necesita una ética de amor y comprensión, para otras gentes, países, pero también para nuestro prójimo. Todo es sagrado, la naturaleza, la vida en el planeta.
Hay un mensaje que pasó a través de siglos y que nos ayuda a vencer las contrariedades.
Aquí en la América del Sur este domingo es el Día de la Madre.




I am working on a tutorial of story writing on fiber. I will devellop the whole through lots of pictures and explanations about the use of material, the ideas behind the process, the serendipities, discoveries and failures happening all along it.
I'm aming for a piece that's light and almost transparent, a touch of humour and care...

Ich arbeite an einer Anleitung über Geschichten schreiben auf Fasern. Ich werde sie mit vielen Fotos illustrieren und auch viele Erklärungen über Materialwahl, Ideen hinter dem Prozess, Zufälle, Entdeckungen und Niederlagen berichten.
Ich möchte ein leichtes und transparentes Stück machen, mit einer Prise Humor und Achtsamkeit...


7 comments:

  1. Est tut wohl, zu lesen, daß auch andere Filzerinnen diesem Thema so verbunden sind. Unser Herz und unsere Seele sind gefordert. Das Filzen kommt mir oft wie ein Medium auf meinem Weg dorthin vor. Herzliche Grüße Angelika

    ReplyDelete
  2. Your pieces are always amazing - I look forward to seeing how you are inspired to create in the coming months.

    Sending flourishing sentiments.
    ~Stephanie

    ReplyDelete
  3. Du hast wunderbare Gedanken. Danke, dass Du diese mit uns teilst.
    LG
    Barbara

    ReplyDelete
  4. Merci Sara, c'est vrai que souvent c'est la vie qui décide, bon courage à vous, et que la force soit en vous ...

    ReplyDelete
  5. Maravillosas palabras. Qué importantes son las raíces, aunque a veces se encuentren a tanta profundidad.

    ReplyDelete