Oct 31, 2010

Patagons

At the end of the world there were these monsters. The patagons.
Am Ende der Welt gab es diese Monster. Die Patagonen.


I think the first people getting to the south corner of South-America saw them from the ship and were in need of glasses.
Ich glaube, daß die erste Leute, die zum untersten Eck von Südamerika gelingen, sahen sie vom Schiff aus und hatten Brillen bitter nötig.


Despite all this some found they way to my Globus.
Trotzdem haben sich welche in meinen Globus eingeschlichen. 



And the hand tried hard to stop them...
Und die Hand versuchte vergebens sie zu stoppen...


What's all this fuss about? We have a problem with symbols. Snakes must be evil even if they are very useful little animals. The poor patagons were exterminated by the conquerors (or their maladies). They could live naked in the cold but couldn't survive civilization...
Was ist eigentlich dieser Unsinn? Wir haben ein Symbolenproblem. Schlangen müssen böse sein obwohl sie ganz nützliche kleine Tiere sind. Die armen Patagonen wurden von den Conquistadores (oder durch ihre geschleppten Krankheiten) wegradiert. Sie hatten nackt in der Kälte Jahrtausende überlebt aber wurden durch die Zivilisation ausgelöscht...

Oct 30, 2010

Things get out of control - Sachen geraten außer Kontrolle

I'm sorry I could do nothing to prevent this. I just left for a short period of time and as I came back there it was... It came from the end of the world and is looking for careless sailors.
Es tut mir Leid, aber ich konnte nichts dagegen tun. Ich verließ das Zimmer nur ein Paar Minuten und - als ich zurückkam - war es da... Es kam aus der Ende der Welt und wartet auf unvorsichtigen Seemänner.


Now I don't know if this hand is trying to avert the sailors or if it has another meaning... I must wait and see.
Jetzt weiß ich noch nicht, was diese Hand bedeutet... Ich muß warten und sehen, was passiert.

Oct 29, 2010

The Mountains of Alicante - Die Berge von Alicante

Around Alicante there are many mountains that are not as green as in Austria and because of that they have for me a special charme. I found this photo in a blog from Alicante.
Rund um Alicante gibt es viele Berge, die zwar nicht so grün wie in Österreich sind aber eine besondere Ausstrahlung haben. Ich habe dieses Foto in einem Blog über Alicante gefunden.


I did a shawl yesterday that looks very much  like these mountains.
Ich habe gestern einen Schal gemacht, das mich sehr daran erinnert.


I am very happy with the cotton shawls I found at a Chinese shop because I can felt them while I'm waiting for the silk ones I'm going to receive from a friend!
Ich bin sehr glücklich mit den Baumwollschals, die ich in einem chinesischen Shop gefunden habe. Ich kann sie, während ich auf den Seidenen warte, die eine Freundin mir gerade schickt, filzen. 

I took photos from the front and from the back.
Ich habe ihn von vorne und hinter fotografiert.


I decided to sew it as a cowl so that I don't have to worry how I look like when I'm not at home and have no mirror. In Alicante the temperature changes from cool to hot depending of where you are and you don't want to have it on when you travel by bus!
Ich habe ihn wie einen Kragen zugenäht, so daß ich ihn über den Kopf an und ausziehen kann ohne einen Spiegel zu brauchen. In Alicante die Temperatur wechselt von kühl bis heiß, je nachdem wo man sich befindet, und man möchtet ihn nicht in einem Bus tragen!

 

They have a very nice texture.
Sie haben eine sehr schöne Oberfläche. 

Oct 27, 2010

Back to Purgatory - Zurück zum Fegefeuer

Today they turned the heat on. Poor souls!
Heute haben sie die Heizung aufgedreht, arme Seelen!


But after the initial scary moment they noticed these are only Mardi Gras paper band swirls.
Doch bei näherer Betrachtung entpuppten sich die Flammen als Faschingspapierbänder.


In Purgatory they only use psycho torture, not the actual flames. If not the souls would turn black and they couldn't eventually enter Heaven that way!
Im Fegefeuer verwenden sie nur Psychofolter, keine echte Flammen. Sonst würden sie Seelen schwarz werden und so können sie nicht später im Himmel auftauchen!

Oct 26, 2010

Celestial Troops - Himmelsscharen

On the opposite corner to the purgatory here come the celestial troops.
Auf der gegenseitiger Ecke zu dem Fegefeuer kommen die Himmelsscharen.


They appeared from nothing and they were followed by a bird. I thought angels fly higher but perhaps these souls just arrived...
Sie tauchten vom Nichts auf und sie waren von einem Vogel begleitet. Ich dachte, Engeln fliegen höher, aber vielleicht diese Seelen sind erst im Himmel angekommen...



Or ist it the Holy Ghost?
Oder ist es der Heilige Geist?


I made the little wings with crochet with an embroidery thread.
Ich habe die kleinen Flügel mit einem Stickgarn gehäkelt.

Oct 22, 2010

The souls in purgatory - Die Seelen im Fegefeuer

I think in the Middle Ages they always wanted to roast people not only animals.
 These poor souls made it to the globus and you can bet on the other end you will find the happy ones in Heaven. I suppose they were meant to be in hell but I'm not a monster, mine have enough with some hours purgatory!
Ich glaube, im Mittelalter wollten sie immer Leute und nicht nur Tiere rösten.
Diese armen Seelen fanden ihren Platz im Globus und Ihr könnt wetten, dass die Seligen ihren Platz am anderen Eck finden werden. Ich nehme an, daß es gemeint war, daß sie in der Hölle weilen, aber ich bin nicht wo, bei mir bekommen sie nur einige Stunden Fegefeuer.


The pins are not a symbol of their torments but the way to keep all layers together before I stitch on them.
Die Stecknadeln sind nicht eine zusätzliche Tortur, nur eine Möglichkeit, die Lagen fest zu halten bis ich sie sticke.
There are many different tortures though. Silk smoke clouds, pink flames and white icicles (they are allowed to cool themselves like after the sauna) all mixed together. These are made of tulle. Everything decently layered so that you can bear the sight...
Es gibt doch einige Torturen. Seidene Rauchwolken, rosa Flammen und weiße Eiszapften (sie dürfen sich abkühlen wie nach der Sauna, ich bin ja nicht so...) alle vermischt. Die letzten sind aus Tulle. Alles dezent in Lagen von Tulle bedeckt, so daß Ihr die Sicht aushält.

They are waiting for the Last Judgement or for my embroidery, whichever occurs sooner...
Sie warten auf das Jüngste Gericht oder auf mein Sticken, je nachdem, welches früher kommt...

Oct 21, 2010

Etsy Treasure - Etsy Schatz

Thank you to Oveja Negra who put me in her treasure today!
 Oveja Negra hat mich heute in ihrem Etsy-Schatz ausgestellt!

Oct 20, 2010

Took a leave... - Habe Urlaub genommen...

I spent some time visiting Alicante and making friends here.

I also began being a member of a book club group at the university and we discussed The Stranger of Camus.

I took some photos...


on the border of this wonderful street



The stairs have a kind of balcony in each section and look like a ship. I love to go to the market following this street.



here you see better what I mean, the first one is taken from the top of the stairs. It's a pity that some sprayers were working there... I like the pictures on the wall but the other ones are ... really a pity!

The sky looks always like this. Unbelievable!

Oct 15, 2010

We do not recommend this material to readers with weak nerves - Nicht für Leute mit schwachen Nervenn

Here come the monsters!
Hier kommen die Monster!


They wait at the end of the world and swallow careless sailors.
Sie lauern am Ende der Welt, um die unvorsichtigen Matrosen zu verschlingen.


They run after them...
Sie verfolgen sie...


...oh, poor sailor!
...armer Matrose!


This one is lurking now...
Dieser lauert noch... 


I hope you can sleep well tonight!
Ich hoffe, ihr konnt heute noch gut schlafen!

Oct 14, 2010

Being unfaithful - Untreu sein

Since I don't have my embellisher with me I had to do some wet felting.
Da ich den Embellisher nicht mit mir habe, mußte ich als Alternative naßfilzen.



Because of my reduced stash I could only felt on cotton. I bought a printed cotton scarf in a Chinese shop in Alicante.
Da ich fast nichts bei mir habe, konnte ich nur auf Baumwolle filzen. Ich habe einen bedruckten Baumwollschall beim Chinesen in Alicante gekauft.







I tried Nuno felting and I must say I enjoyed it and will do more experiments.
Ich habe Nuno-filzen ausprobiert und muß gestehen, dass ich das genossen habe und neue Experimente machen will.

Oct 13, 2010

...and now a bag - ...und jetzt eine Tasche

Sorry about this crochet intermezzo but I really need the bag.
Tut mir Leid, dass ich jetzt diese Häkelpause lege, aber ich brauche wirklich die Tasche!



I use my self dyed woll.
Ich verwende meine selbstgefärbte Wolle.

Oct 10, 2010

Now I needed a cushion... - Jetz habe ich ein Kissen gebraucht

Well, my back did!
Na ja, mein Rücken brauchte ihn!



For the back (of the pillow now) I tried to crochet a spiral because I was always wondering how you do it.
 Für den Rücken (diesmal vom Polster) habe ich zum ersten Mal eine Spirale ausprobiert, da ich immer neugierig war, wie man so was häkelt.

Oct 9, 2010

Some crochet - Häkeln gefälligst...


I was thinking about how you can make a half African Flower and I came out with this.
 Ich habe gedacht, wie man ein halbes African Flower machen konnte und habe das so gemacht.

 I hope you understand the drawing. If you already did the whole hexagon you will!
Ich hoffe, dass Ihr die Zeichnung versteht. Wenn Ihr schon die ganzen Hexagons gemacht habt, werdet Ihr das sicher verstehen!


It fits nicely.
Es paßt gerade in das Loch.


I decided that I don't like it in the throw though...
Ich habe mich dann doch entschieden, sie nicht zu verwenden.


...and did this. I will do a white border to the throw.
...und habe dies gemacht. Ich werde einen weißen Rand rundherum machen.

This is the state of the art.
Bis hier bin ich gekommen.


I also tried this new pattern from Ravelry.
Ich probierte auch diese neue Anleitung von Ravelry.


It is a little bit bigger than the African Flower.
Sie ist ein wenig grösser als die African Flower.


It is not as nice to do, you have to think more...
Man muß aber mehr denken beim Häkeln...

Oct 8, 2010

The end of the world - Das Ende der Welt

In the Middle Ages they thought that the ocean ends on the horizon and the ship can fall out of the world.

Im Mittelalter dachte man, dass die Welt endete am Horizont und dass die Schiffe daraus fallen konnten.


They also thought that there were strange creatures and monsters there.

Sie dachten auch, dass es komische Wesen und Monster da gab.


Mine don't look threatening at all. I must go out and fetch the right ones!

Meine schauen überhaupt nicht gefährlich. Ich muß gehen, und die Richtigen finden!

Oct 7, 2010

Finding their place in the universe - Ihren Platz im Universum finden



These little guys did really find their place right away...

Diese kleine Wesen fanden gleich ihren Platz...